Las canciones de Encanto (disponible en Disney Plus) escritas por Lin-Manuel Miranda están batiendo muchos récords, inclusive está dejando atrás la euforia que en su momento causó 'Libre soy' de Frozen en su momento, pero los fanáticos de Disney han encontrado una referencia que podría unir a estas dos cintas.
'Encanto': "No se habla de Bruno" sorprende con nuevos récords que superan a 'Frozen', 'El Rey León' y 'Aladdín'No es cosa nueva que los fanáticos encuentren pequeños guiños referenciales a otras películas. Por ejemplo, justo en Frozen hay varias como a Enredados o a La Sirenita. O en Moana aparece Sven, el reno de Kristoff. Siendo esto casi una tradición, Encanto no podía ser la excepción, o al menos eso creen los usuarios de Tik Tok, quienes han encontrado varias similitudes con la película de Elsa y Ana.
Por ejemplo, unos alegan que la canción de Kristoff en Frozen 2, se parece mucho a la de Luisa con sus burros. O que algunos momentos en la canción de Mirabel se sienten como los moviemientos de Elsa. Pero lo que más están rescatando es una línea que canta Bruno en la canción final de la familia Madrigal.
Como recordarán, al final, cuando la casita ya está destruida y ya tenemos permiso de hablar sobre Bruno, él mismo comienza a rapear una disculpa en la que dice: " Let it in, let it out, let it rain, let it snow, let it go". Justo la canción de Elsa en ingles se llama "Let it go", e inclusive Bruno hace varias poses iguales a las de la reina de Arendelle.
La teoría hace total sentido en inglés, sin embargo, en Español quizás no la habíamos notado, porque al hacer la traducción la misma parte dice: "Te quiero a ti decir que tu hermano está aquí. Para ti, los demás, al llover, al nevar, no me voy".
¿Habías escuchado la canción en su idioma original y notado la relación?