Paw Patrol: La película trae de regreso al equipo de perritos aventureros que hemos visto desde 2013 en la pantalla chica, solo que esta vez deberán enfrentar a Humdinger, el nuevo alcalde de Adventure City. Esta cinta animada ya se encuentra en cines de nuestro país, por ello conversamos con Nina Rubin, Bryan y Eddy Skabeche, quienes se encargaron de prestar sus voces para el doblaje latino y nos compartieron qué fue lo más difícil de este trabajo, además de confesarnos a qué otros personajes animados les gustaría dar voz.
Dentro de este grupo, Nina Rubín es quien lleva la batuta como la actriz de doblaje con mayor experiencia, la hemos escuchado en múltiples producciones como Parque Mágico, Fancy Nancy Clancy y hace poco tiempo en Spirit: El indomable, en esta última producción presenta a Liberty.
Ahora es hija de Andrea Legarreta y Erik Rubin quien apadrina a los Skabeche en el mundo del doblaje."El doblaje se me hace maravilloso, respeto y adoro a todos los actores de doblaje en México que son magníficos; también a todas las personas como los Skabeche que están llegando a este mundo, uno que es muy bonito, la animación abre las puertas para poner tu voz a un personaje que no eres tú al final del día y eso es actuación", compartió en entrevista con Sensacine México.
'Bluey': La serie animada que ha impulsado la adopción de perros¿CÓMO LLEGARON BRYAN Y EDDIE SKABECHE AL DOBLAJE?
Actualmente el canal de YouTube de Bryan y Eddy, Más SKabeche, cuenta con más de 11 millones de suscriptores, pero ¿cómo les llegó la oportunidad de prestar sus voces a dos irreverentes personajes animados? Fue Bryan quien reveló que en el momento de recibir la oferta, justamente estaban buscando la manera de incursionar en el doblaje "pero quizás por el gran trabajo que hacen los actores de doblaje no se abren estas puertas", confesó.
No fue nada sencillo porque es nuestra primera vez haciendo esto, pero nos encantó, aprendimos, nos divertimos y ojalá que existan más proyectos así.
El debut de los famosos Youtubers dentro de una cabina de grabación fue dirigido por Ricardo Tejedo, reconocido actor de doblaje a quien hemos escuchado desde hace años al ser la voz en español latino de Brad Pitt, Johnny Depp, Ben Stiller, Jude Law, entre muchas estrellas más. Es así como Eddy Skabeche mencionó que "lo hicimos con mucho respeto y admiración hacia las personas que se dedican al doblaje, pero sí fue retador y no fue algo de la noche a la mañana, tomamos clases, nos preparamos para llegar a este momento."
Fue difícil porque no es literalmente nuestra voz, pero quisimos hacer algo que sonara divertido y estuviera bien hecho.
Los Skabeche recurrieron a su trayectoria como creadores de contenido para tomar lo aprendido frente a la cámara con el fin de darle distintas emociones a su trabajo en esta película: "También nosotros pusimos lo que hemos aprendido en esta carrera como creadores de contenido, así como hablamos ante la cámara o como hacemos nuestros videos, mucho de eso sirvió para que se lo imprimiéramos a nuestros personajes."
De 'Ted' a 'La leyenda de Klaus', los mejores doblajes de Joaquín Cosío hasta el momentoY fue así como, poco antes de terminar nuestra conversación, quisimos averiguar cuáles serían los personajes animados a los que les gustaría darles voz en un futuro. El primero en responder fue Eddy: "a mí me gustaría doblar a alguien en Bob Esponja, a Patricio"; enseguida su compañero de profesión, Bryan, aportó en tono de broma: "a mí me gustaría doblar a Bob Esponja, de hecho es lo que iba a decir"; finalmente y para tener al trío de protagonistas submarinos, Nina Rubín mencionó: "entonces yo seré Arenita."
Paw Patrol: La película ya se encuentra disponible en la cartelera de nuestro país, la producción fue dirigida por Andrew Hickson y Cal Brunker, y en su versión original cuenta con las voces de Tyler Perry, Kim Kardashian y Jimmy Kimmel.