Hay noticias que sencillamente alegran nuestro día en cuanto las escuchamos, especialmente cuando se confirma que podrás disfrutar de Demon Slayer: Mugen Train completamente doblada al español latino con las voces originales del anime a partir del 20 de mayo del 2021 en toda la República Mexicana, así lo confirmó en redes sociales Konnichiwa Festival, el conocido evento cinematográfico que se encarga de traer y promocionar películas de animación japonesa en México y Latinoamérica.
Es importante mencionar que desde su estreno en México el pasado 23 de abril, la cinta dirigida por Haruo Sotozaki se encontraba disponible únicamente en su versión original con subtítulos al español, misma que a partir de la nueva fecha anunciada también podrás disfrutar en gran formato al encontrarse disponible en pantallas IMAX. Si lo tuyo es continuar la historia de Tanjiro y Nezuko frente al despiadado Muzan Kibutsuji y sus 12 lunas demoníacas pero en español latino, podrás hacerlo exclusivamente en salas 4DX de Cinépolis y la preventa comenzará a partir de este miércoles 12 de mayo.
Hace poco te contamos quiénes son los actores de doblaje latino detrás de los personajes más poderosos y el hecho de volverlos a escuchar, pero esta vez en una sala de cines, es digno de celebrar. Además la temporada 2 ya fue confirmada para llegar a Netflix, por lo que es el momento perfecto para sumergirte por completo en la historia que nació del manga de Koyoharu Gotouge. Esto solo confirma el éxito de la franquicia en nuestro país, razón por la que se dio luz verde a la versión doblada y, por supuesto, a nuevos formatos para que los apasionados fanáticos puedan tener una experiencia digna de todo cazador de demonios. No olvides realizar tu respiración de máxima concentración y optar por tu postura favorita, las enormes pantallas en las que será proyectada la película en serio lo requieren.
'Demon Slayer: Mugen Train La película': 10 anime que todo fan debe esperar luego del estreno de la cintaLA PROHIBICIÓN DEL DOBLAJE EN MÉXICO, UN GRAN MALENTENDIDO
El hecho de contar con la versión doblada al español latino de Demon Slayer nos hace recordar el malentendido que surgió respecto a los recientes cambios en la Ley Federal de Cinematografía. En un principio, se había dado por hecho los subtítulos reemplazarían por completo a los actores profesionales detrás del doblaje, pero esto no fue cierto, razón por la que Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de Cámara de Diputados, a través de un video publicado en redes sociales, se dio a la tarea de esclarecer esta problemática:
No se modificó absolutamente nada respecto al doblaje de las películas. El artículo quedó exactamente igual en ese tema.
"Este es un debate que hay desde hace muchos años y ahora no es materia de esta reforma, por lo que es absolutamente falsa cualquier afirmación de que en México se prohíbe el doblaje o las películas dobladas que, por cierto, es una gran industria de la que nos sentimos orgullosos por su gran labor, además de que apoya e integra a las personas con alguna discapacidad visual, permitiéndoles escuchar la película en su idioma", confesó Mayer.
De este modo todas las películas exhibidas en cines nacionales deberán ser proyectadas con subtítulos al español sin importar el idioma original o si está doblada, por esta razón si decides comprar entradas para Demon Slayer: Mugen Train en español latino, deberás tener en cuenta que también tendrá las pequeñas letras blancas en la parte baja de la pantalla, esta ley busca apoyar a las personas con discapacidad auditiva y así puedan disfrutar de toda clase de producciones cinematográficas.
"Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español", se menciona en la actualizada Ley Federal de Cinematografía. No olvides que Demon Slayer: Mugen Train ya se encuentra disponible en cartelera, pero únicamente su versión subtitulada, si deseas disfrutar el mismo doblaje al español latino que escuchaste en el anime, deberás esperar al próximo 20 de mayo, aunque la preventa inicia a partir del 12 de mayo.