Después de cuatro años, el mundo al fin ha podido ver la reedición de Liga de la Justicia con el llamado coloquialmente Snyder Cut, película que venía anunciando Zack Snyder desde hace años y que incluso se llegó a pensar que sólo era una leyenda y que nunca vería la luz. Pero no hay plazo que no se cumpla y ayer, jueves 18 de marzo, los seguidores se han sentado durante un buen tiempo para ver una película cuya versión es diferente a la que se presentó en 2017 y que ésta sí, ha granjeado muy buenas críticas.
Y sí, hasta el momento todo ha sido mayoritariamente alabanzas, hasta que llegamos a la dedicatoria final de la película... Hay que recalcar que el siguiente error no es de Jared Leto ni de Ben Affleck, y mucho menos de de Zack Snyder. Más bien es por parte de quienes han hecho los subtítulos al español latinoamericano.
Cuando termina la película, inmediatamente después aparece la dedicatoria "For Autumn" junto con las últimas fanfarrias musicales. En los subtítulos de traducción aparece "Próximamente" en lugar de decir "Para Autumn". Es muy probable que el director del subtitulaje no supiera que Autumn es el nombre de la hija de Zack Snyder que falleció un 12 de marzo de 2017 mientras él trabajaba en la película que se estrenaría unos nueves meses después. Además, seguramente el subtitulador creyó que aquella frase en inglés suponía que habría una continuación de la película en otoño (autumn en inglés) al poner "proximamente", situación que no ha sido para nada confirmada y se ve bastante difícil. Mucho menos este año.
'La Liga de la Justicia de Zack Snyder': Lo bueno y lo malo del 'Snyder Cut'Recordemos que el director y su esposa, Deborah, declararon que dejaron la película tras el suicidio de Autumn y el relevo lo tomó Joss Whedon, quien no tiene crédito a su labor como autor al estar encargado del corte final de la primera versión de la película. Así comenzó la controversia del fracaso en taquilla y en crítica que desembocó en una presión de los fans por hacer la versión que recién se ha estrenado.
Repetimos, este doble error –confundir la sentida dedicatoria y sugerir un episodio siguiente de esta Liga de la Justicia– debió de haber sido sin dolo pero podría ser muy sensible para los familiares y gente allegada que lo vea. Seguro las empresas distribuidoras cortarán ese subtítulo cuando caigan en cuenta.