Dragon Ball estrena hoy su vigésima película, la primera en la etapa Super y que continúa con las acciones justo después de terminado el Torneo de la fuerza. Ayer les compartimos 10 datos imperdibles sobre Dragon Ball Super: Broly, pero hoy les traemos nuestra entrevista en exclusiva con los actores de doblaje que por más de 20 años han estado detrás de los personajes más importantes de la franquicia.
Mario Castañeda (Gokú), René García (Vegeta), Eduardo Garza (director de doblaje/Krilin), Gerardo Reyero (Freezer) y Ricardo Brust (Broly) estuvieron con nosotros para aclararnos varias cosas sobres la película, ya que desde hace un par de décadas, el proceso para hacer el doblaje ha cambiado en varios aspectos, sin embargo, el trabajo que hacen para darle vida a los personajes – que sin ellos no sería lo mismo – sigue siendo impecable.
Nos compartieron cuáles fueron las cosas más complicadas de hacer para esta cinta animada, ya que mantener la continuidad no sólo de su trabajo en películas anteriores, sino de la serie en general, fue ardua labor, además de que encontrar a las nuevas voces para los personajes recién introducidos, también representó un reto a nivel de dirección del doblaje.
De igual forma, nos contaron algunas de las anécdotas que han vivido a lo largo de su trayectoria, y es que sus voces son conocidas por toda Latinoamérica, pero a pesar de ello, no estuvieron exentos de una divertida situación ocurrida en un aeropuerto. Así que corran a su cine de preferencia porque Dragon Ball Super: Broly ya está disponible en cartelera, y sin duda, es de las mejores películas de toda la franquicia, tal como se los explicamos en nuestra crítica. ¡No se la pierdan!