El director que defendió a Scarlett Johansson de un fracaso de 110 millones de dólares
Ari Alvarez
-Redactora
Periodista y comunicóloga. Mi personalidad parte de ser una rocola andante que va cantando o citando frases de series y películas 24/7. Pro tip que me encanta: escuchar podcasts de narración es como tener cine para los oídos.

La adaptación live-action derivada de un anime no fue muy bien recibida por la elección de Johansson para el rol principal, pero el director de la cinta original salió en su defensa.

Luego de que el público se acostumbra a ver sus personajes favoritos de una forma determinada, especialmente en la animación, es difícil que acepten un cambio significativo en la apariencia de los mismos cuando se intentan adaptar a la acción real. Particularmente la elección de actores y actrices con una etnia distinta al personaje que representan sigue levantando muchas críticas como pasó recientemente con Halle Bailey en La sirenita de Disney+ o en el caso de animes como Dragon Ball y Dragonball Evolution. Algo muy similar sucedió en 2017 cuando Scarlett Johansson se metió en el papel de la Major Motoko Kusanagi.

La vigilante del futuro: Ghost in the shell pasó a la historia como un gran fracaso al tener un presupuesto de 110 millones de dólares y recaudar sólo un poco más de 169 millones en taquilla mundial; apenas lo suficiente para recuperar lo invertido. La molestia con la cinta dirigida por Rupert Sanders fue la elección de Johansson, una actriz americana, para interpretar a un personaje asiático; sin embargo fue Mamoru Oshii, el director de la primera adaptación cinematográfica de este manga, quien se pronunció en defensa de la actriz de Jojo Rabbit y su casting para el filme.

El director de la versión animada de los 90, Ghost in the shell declaró en una entrevista con IGN que la actriz de Black Widow era "la elección más adecuada" para la Major, pese a toda la crítica que recibió. "¿Qué problema debe haber en elegirla? Es una cyborg y su forma física es completamente ficticia. El nombre de Motoko Kusanagi y su cuerpo actual no son ni su verdadero nombre ni su verdadero cuerpo, por lo que decir que una actriz asiática debería interpretarla no tiene base", dijo Oshii.

Asimismo, el cineasta japonés puso otros ejemplos del cine en el que esto puede entenderse como una mera convención cinematográfica. Mencionó que John Wayne es capaz de interpretar a Genghis Khan; como lo hizo en El conquistador de Mongolia, Omar Sharif (actor árabe) puede interpretar al Doctor Zhivago (un eslavo) y especialmente recordó a uno de los antagonistas más famosos de una franquicia, Darth Vader de Star Wars:

Si eso no está permitido, entonces Darth Vader tampoco debería hablar inglés. Creo que Scarlett fue la mejor opción posible para dar vida a Motoko. Solo puedo pensar en una motivación política para oponerme a esto y creo que la expresión artística debe estar libre de política

En este sentido, Oshii apoyó completamente la libertad creativa de Sanders en la adaptación del anime incluso haciendo hincapié en que si el director no pudiera hacer lo que quisiera, "no valdría la pena hacer el remake". Después de varios años el debate sigue generando opiniones divididas, ya que para muchos estas decisiones contribuyen a invisibilizar actores y actrices de grupos vulnerados quitando oportunidades laborales con el llamado whitewashing o personajes de la comunidad LGBTIQ+ que son interpretados por personas cis género. ¿Qué opinas de este tema?

facebook Tweet
Te puede interesar